晁补之《洞仙歌·泗州中秋作》原文+赏析 - 作文大全

作文大全

晁补之《洞仙歌·泗州中秋作》原文+赏析

来源: 作文大全2023-09-14 12:34:24
导读:【洞仙歌·泗州①中秋作【晁补之青烟幂②处,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。露凉时、零乱多少寒螀③,神京④远,惟有蓝桥⑤路近。水晶帘不下,云母屏⑥开,冷浸佳人⑦淡脂粉...

【  洞仙歌·泗州①中秋作

【  晁补之

青烟幂②处,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。

露凉时、零乱多少寒螀③,神京④远,惟有蓝桥⑤路近。

水晶帘不下,云母屏⑥开,冷浸佳人⑦淡脂粉。

待都将许多明,付与金尊,投晓共、流霞⑧倾尽。

更携取、胡床⑨上南楼,看玉做人间,素秋千倾。

【注释】

①泗州:安徽泗县。

②幂(mì):遮盖。

③寒螀(jiāng):寒蝉。

④ 神京:指北宋京城汴梁。

⑤蓝桥:在陕西蓝田县东南,桥架蓝水之上,故名。世传其地有仙窟,唐裴航遇云英于此桥。

⑥ 云母屏:云母为花岗岩主要成分,可作屏风,艳丽光泽。

⑦佳人:这里指席间的女性

⑧流霞:仙酒名。语意双关,既指酒,也指朝霞

⑨胡床:古代一种轻便坐具,可以折叠。

【翻译】

青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的明镜。长夜的空阶上卧着挂树的斜影。夜露渐凉之是时,多少秋蝉零乱地嗓鸣思念京都路远,论路近唯有月宫仙境,高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的淡淡脂粉浸润了夜月的清冷。待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽。再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的人间,领略素白澄洁的千顷清秋。