成语名称:反裘负刍 fǎn qiú fù chú
欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【反裘负刍】的出处和来源,以及回答反裘负刍的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释反裘负刍成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。
[成语解释] 反裘:反穿皮衣;负:背;刍:柴草。反穿皮袄背柴。形容贫穷劳苦。也比喻为人愚昧,不知本末。
[成语出处] 春秋·齐·晏婴《晏子春秋·杂上二四》:“晏子之晋,至中牟,睹弊冠反裘负刍,息于涂侧者,以为君子也,使人问焉。”
[近义] 反裘负薪
[用法] 偏正式;作谓语、定语;含贬义
百科解释如下:
英汉词典解释
>>到爱词霸英语查看详解
概述[回目录]
魏文侯出游,看到路人背柴草,他们为了保护皮袄的毛而反穿皮袄,魏文侯从中认识到“下不安者,上不可居”的治国之道。今天看来,本文向我们阐述的一个道理是:做事情或看问题要从根本入手,要抓住问题的本质,从根本上解决问题,不要为表面现象所迷惑。
原文[回目录]
魏文侯出游,见路人反裘而负刍,文侯曰:“胡为反裘而负刍?
”对曰:“臣爱其毛。”文侯曰:“若不知其里尽而毛无所恃耶?”明年,东阳上计,钱布十倍,大夫毕贺。文侯曰:“此非所以贺我也。譬无异夫路人反裘而负刍也,将爱其毛,不知其里尽,毛无所恃也。今吾田地不加广,士民不加众,而钱十倍,必取之士大夫也。吾闻之,下不安者,上不可居也,此非所以贺我也。”
(选自西汉.刘向《新序.杂事二》)
翻译[回目录]
魏文侯外出游历,看见路上有个人反穿着皮衣背草料,魏文侯说:“为什么反穿这皮衣背草料?”那人回答说:“我爱惜我皮衣上的毛。”魏文侯说:“你不知道如果皮被磨光毛也就没地方依附了吗?”第二年,东阳官府送来上贡的礼单,上交的钱增加了十倍。大夫全来祝贺。魏文侯说:“这不是你们应该祝贺我的。打个比方这同那个在路上反穿皮衣背柴禾的人没有什么不同,既要爱惜皮衣上的毛,而又不知道那个皮没有了,毛就无处附着这个道理。现在我的田地没有扩大,官民没有增加,而钱增加了十倍,这一定是求助士大夫的计谋才征收到的。我听说过这样的话:百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享乐了。这不是你们应该祝贺我的。”
成语[回目录]
词 目
反裘负刍发 音
fǎn qiú fù chú释 义
反裘:反穿皮衣;负:背。
刍:柴草。
胡:通“曷”,什么。
若:你,你们。
恃:依靠,凭借,文中意为“附着”。
尽:完。
说“臣”“臣”上文“臣爱其毛”中的“臣”,相当于“我”,是“负刍”者的自称,句意为我爱惜它的毛。
反穿皮衣背柴:形容贫穷劳苦。也比喻为人愚昧,不知本末。
爱:爱惜
出 处
《晏子春秋·杂上》:“晏子之晋,至中牟,睹弊冠反裘负刍,息于涂侧者,以为君子也。”示 例
魏文侯出游,见路人反裘而负刍,文侯曰:‘胡为反裘而负刍?’对曰:‘臣爱其毛。’文侯曰:‘若不知其里尽而毛无所恃耶?’”近义词
反裘负薪 、本末倒置、舍本逐末英 文
wear coat inside out用 法
偏正式;作谓语、定语;含贬义使用频率
较少使用启示
任何事物都有它的规律,大家不能背道而驰,应遵循自然规律,不能舍本逐末,否则最终只能起到相反的结果。疑问
魏文侯说:“此非所以贺我也”这句话的原因是什么?用自己的话概括回答。本文给我们带来的启示是什么?解答
下不安者,上不可居,此非所以贺我也。老百姓如果不能安宁,当皇帝的也不能得到安稳。你这不是在向我祝贺啊!!
出自这个故事的成语
皮之不存,毛将焉附文言知识[回目录]
说“臣” “臣”本指男性奴隶。《诗经》上说,普天之下“莫非王臣”,意为天下百姓都是周王的奴隶。后用作君主时代官吏和庶人的统称。“大臣”指官员,“小臣”指百姓。“群臣拜见皇帝”,这“臣”便指官员。又用作对话时谦卑的自称。上文“臣爱其毛”中的“臣”,相当于“我”,是“负刍”者的自称,句意为我怜惜它的毛。
百度百科地址:baike.baidu.com/view/142880.htm
SOSO百科地址:baike.soso.com/v7474380.htm
百度搜索:《点击此处》