成语名称:阳奉阴违 yáng fèng yīn wéi
欢迎您访问本页,本页的主要内容为解释成语【阳奉阴违】的出处和来源,以及回答阳奉阴违的意思是什么,其中包含英语翻译和造句,同时提供了百度百科和SOSO百科的链接地址,为您全方位的诠释阳奉阴违成语。如果本页找不到内容,在页尾点击回百度搜索。
[成语解释] 阳:表面;奉:奉行;遵守;阴:背后;暗里;违:违背。表面上遵从;暗地里违背。
[成语出处] 清·李宝嘉《官场现形记》:第三十三回:“嗣后不准再到秦淮河吃酒住夜;倘若阳奉阴违;定行参办不贷。”
[正音] 违;不能读作“wěi”。
[辨形] 违;不能写作“围”。
[近义] 口是心非 两面三刀 表里不一
[反义] 心口如一 表里如一
[用法] 用作贬义。多指对上级、长辈的态度。一般作谓语、定语、状语。
[结构] 联合式。
[辨析] 见“两面三刀”(620页)。
[例句] 我最讨厌那些~;两面三刀的势利小人。
[英译] comply in public but oppose in private
百科解释如下:
英汉词典解释
>>到爱词霸英语查看详解
基本信息[回目录]
【成语名称】阳奉阴违
【成语读音】yáng fèng yīn wéi
【字词释义】
阳:表面上。
奉:遵守,听从。
阴:暗地里。
违:违背。
【成语释义】指玩弄两面派手法,表面上遵从,暗地里违背。
【成语语法】联合式;作谓语、定语、状语;含贬义
【成语性质】贬义词
【近义词】两面三刀、口是心非、表里不一
【反义词】心口如一、表里如一
【英文翻译】
1. to overtly agree but covertly oppose; to comply in public but oppose in private; to feign compliance
2. outwardly compliant but inwardly unsubmissive
3.pay lip service <to pretend to be loyal; overtly agree, but covertly oppose; out wardly obey but inwardly oppose>
4. comply in public but oppose in private
成语出处[回目录]
李宝嘉《官场现形记》第三十三回:“嗣后不准再到秦淮河吃酒住夜,倘若阳奉阴违,定行参办不贷。”
成语示例[回目录]
1.我们说话、做事都应老老实实,不要阳奉阴违。
2.我最讨厌那些阳奉阴违;两面三刀的势利小人。
成语辨析[回目录]
1.违;不能读作“wěi”。
2.违;不能写作“围”。
3.两面三刀和“阳奉阴违”都有当面一套;背地一套的意思。但“阳奉阴违”是表面顺从、答应;背地违背的意思。指的是表里不一;无害人伤人之心。多指对领导或长辈;而两面三刀指的是耍两面手法;阴险;居心不良。在背地施展阴谋手段;有害人之心。
百度百科地址:baike.baidu.com/view/90618.htm
SOSO百科地址:
百度搜索:《点击此处》