导读:刘长卿《送上人》原文、译文、赏析送上人孤云将野鹤,岂向人间住。莫买沃洲山,时人已知处。【注解】1、沃洲山:在今浙江新昌县东,相传僧支遁曾于此放鹤养马,道家以为第...
刘长卿《送上人》原文、译文、赏析
送上人
孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
【注解】
1、沃洲山:在今浙江新昌县东,相传僧支遁曾于此放鹤养马,道家以为第十二福地。
【译文】
你是行僧象孤云和野鹤,
怎能在人世间栖居住宿?
要归隐请别买沃洲名山,
那里是世人早知的去处。
【赏析】
这是一首送行诗,诗中的上人,即灵澈。诗意在说明沃洲是世人熟悉的名山,即要归隐,就别往这样的俗地。隐含揶揄灵澈之入山不深。