导读:贝特隆的革流巴当耶稣说话时,全世界都肃静着聆听。他的话语并非以我们的耳朵为对象,而是以上帝创造大地用的元素为对象。他向着大海倾谈,大海是生养我们的博大的母亲;他...
贝特隆的革流巴
当耶稣说话时,全世界都肃静着聆听。他的话语并非以我们的耳朵为对象,而是以上帝创造大地用的元素为对象。
他向着大海倾谈,大海是生养我们的博大的母亲;他向着高山倾谈,高山是我们的兄长,山巅是一个许下的诺言。
他对着凌驾于大海与高山之上的天使倾谈,远在我们身上的粘土在一陽一光下变得干涸之前,我们就曾托梦与这些天使。
他的话语有如一支被遗忘了半阔的情歌,依然在我们一胸一中蛰伏,有时却又燃一烧着自己,闪耀在我们的记忆里。
他的话语朴素而又欢快,他的声音有如干涸之地流淌的清泉。
有一次他举手伸向天空,他的手指犹如榕树枝一般,他高声而语:"古代的先知们曾对你们宣讲,你们耳里充斥着他们的言论。然而我告诫你们:把听到的一切从你们耳朵里除去。"
"然而我告诫你们"这几个字眼,不是发自我们尘世间人类的口中,而是由行进在犹太上空的六翼天使之军宣告。
他几次三翻隧律法及先知之言论,然后他会说:"然而我告诫你们。"
哦,这是何等炽一热的字眼,何等汹涌、又未被我们思想之岸陆认识的海涛!——"然而我告诫你们"。
这是何等难探的星辰在探照灵魂的黑暗,何等警觉的不眠之魂在等待黎明!
谁要谈论耶稣的演讲,就要洞晓他的演讲或其回声中的真谛。
而我并未洞晓他的演讲或其回声中的真谛。
请原谅我谈起了一个我无法作结尾的故事。那结尾尚未挂在我的唇一间,而依然是风中的一首一爱一之歌。