酒令三首 - 作文大全

作文大全

酒令三首

来源: 作文大全2022-05-09 15:42:29
导读:酒令三首(第六十二回)【说明】这是在大观园红香圃内为宝玉等四人摆寿酒时席上行的令。办法是:“酒面要一句古文,一句旧诗,一句骨牌名,一句曲牌名,还要一句时宪书上的...

酒令三首(第六十二回)

【说明】

这是在大观园红香圃内为宝玉等四人摆寿酒时席上行的令。办法是:“酒面要一句古文,一句旧诗,一句骨牌名,一句曲牌名,还要一句时宪书上的话,共总凑成一句话。酒底要关人事的果菜名。”时宪书,即旧时之历书。

其一(林黛玉)

落霞与孤鹜齐飞,

风急江天过雁哀,

却是一只折足雁,

叫得人九回肠,

——这是鸿雁来宾。

榛子非关隔院砧,

何来万户捣衣声?

【注释】

1.“落霞”句——唐代王勃《滕王阁序》:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”落霞,晚霞。鹜,鸭,泛指雁之类。

2.“风急”句——出处不详,当是唐人诗句。陆游诗“风急江天无过雁,月明庭户有疏砧”似是反用其意而作。

3.折足雁——骨牌名。程高本这句“一只”作“一枝”,“折足”做“折脚”。据脂本。

4.九回阳——曲牌名。原是愁极之词,语本司马迁《拜任少卿书》:“肠一日而九回。”

5.鸿雁来宾——旧时历书中有此语。来宾,动讯飞来旅宿的意思,语本《礼记.月令》:“季秋之月,鸿雁来宾。”

6.“榛子”二句——榛树的果实可食,如栗而小,味亦如栗,又叫榛栗、榛瓤。“榛”与“砧”音同而义异,所以这两句酒底话说它与捣衣之砧声无关。这就是酒命规定的以席上果菜(榛瓤)说人事。又《左传.庄公二十四年》疏“榛栗”为“妇人之贽”曰:“盖以‘榛’声近‘砧’,取其虔于事也。”则“榛子”又可暗谐“虔子”,即一片挚诚、忠贞不渝的意思。以捣衣砧声喻怀人愁绪,前已屡见。末句用李白《子夜吴歌》:“长安一片月,万户捣衣声。”

其二(史湘云)

奔腾而砰湃,

江间波浪兼天涌,

须要铁锁缆孤舟。

既遇着一江风,

——不宜出行。

这鸭头不是那丫头,

头上那有桂花油?

【注释】

1.“奔腾”句——北宋欧阳修《秋声赋》:“初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃。”本形容风声如波涛奔腾澎湃,这里只说波涛。程高本无“而”字,“砰湃”作“澎湃”,本相通。今据出处,从脂本。

2.“江间”句——杜甫《秋兴》诗:“江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。”兼天,连天,滔天。

3.铁索缆孤舟——骨牌名。从上文写江水浪大看,这句所用的当是赤壁曹操事:曹军多北人,不谙水性,为避风浪颠簸,以铁索连结江上单独船只,上铺木板,平稳如行陆上。后被周瑜用火攻所败。

4.一江风——曲牌名。全句有俗话“船遇当头风”之意。

5.不宜出行——旧时迷信宣传出门远行要挑选吉利的日子,历书中有某一天是否相宜的说明。

6.鸭头——席上的菜,与“丫头”谐音。桂花油——古时妇女用的搽发油。

其三(史湘云)

泉香而酒冽,

玉碗盛来琥珀光。

直饮到梅梢月上,

醉扶归,

——却为宜会亲友。

【注释】

1.“泉香”句——欧阳修《醉翁亭记》:“酿泉为酒,泉香而酒冽。”冽,清。程高本无“而”字,据出处,从庚辰本。

2.“玉碗”句——李白《客中作》诗:“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。”琥珀,见《夏夜即事》诗注。形容酒的色泽。这一句与下一句程高本略去。

3.梅梢月上——骨牌名。上,升起。

4.醉扶归——曲牌名。其名取意于唐代张演《社日村居》诗:“桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。”

5.宜会亲友——历书上的吉利话。程高本无“却为”二字。

【鉴赏】

酒令已于小说中见到多次。酒令内容依然都按人物性格、命运给涂上了一层象征性的色彩。黛玉哀怨,湘云放达。黛玉的身世遭遇恰如其酒令中的折足孤雁,失伴哀鸣。湘云幼小时先丧父母,家业凋零,后来又丈夫早卒,青春孀居,其生活历程也像江上孤舟,几经风涛。

这一回“醉眠芍药裀”是曹雪芹为史湘云憨态写真的精采之笔。这里,不但用红散乱、蜂蝶闹嚷等环境描绘为画面作生动的艺术烘染,更以“睡语说酒令”的细节来写湘云的情态,突出了她性格中不同于宝钗的狂放不羁的一面。这一切,都充满着很浓厚的浪漫主义气息。