编者按:这个奏折是曾静案的余波,记录了一件十分可笑的事。杭州一个监生陈铨,在群众中吹嘘自己认识张熙,以夸耀、抬高自家身份,但被官府风闻而抓起来,又乱供与一江一西人吕东一陽一有往来。浙一江一总督遂通知一江一西省,请捕送吕东一陽一到案。结果一江一西错抓了一个叫吕学一的人,吕学一怕受刑打,无中生有地供出直隶、山东、一江一苏等省的同一党一,于是一江一西便发文照会各省,大加搜捕。后来吕学一被押送杭州,才审出全是他一胡一编乱供,将其释放;又通知一江一西火速撤销往各省搜捕同案犯的公文,演了一出虚惊闹剧。从这里也可看出,清政一府各级官员,对吕留良、曾静一案,已紧张到草木皆兵的地步,以及在办案审问中的诸多弊端。
【原文】
浙一江一总督管巡抚事,驻扎杭州在任守制,臣李卫谨奏
为奏闻事。窃臣于上年冬月,访有杭城仁和县监生陈铨,少年狂诞,在外扬言曾与湖广逆犯张熙来浙时认识,并同一党一恶严赓臣,投拜门生,讲论诗文、自幸不曾扳入案内等语,当即拿究审问。又据供出,曾与一江一西人看风水之吕东一陽一,于杭州书坊相遇,因起大六壬数,彼此接谈,许以跟随同行,每月可得帮给银三两,尚有札付等语,随查吕东一陽一踪迹,已于雍正三年回归原籍。因陈铨供内有札付狂妄之语,不可不为究讯明白。一面移咨一江一西巡抚查缉解浙质对,一面再将陈铨细加研鞠。旋又改供吕东一陽一系浙一江一台州人方贤济冒名假称,亦在省城堪舆生理,错认为东一陽一。又复行提方贤济,于今年三月下旬到案,三面质讯,曾与陈铨会面起过六壬,彼此较量深浅争论是实,并无许银及札付之事,讯之陈铨,自认谎供。其熟识张熙等之处,反复推鞠,均属支离,并称曾静亦经到杭州拜望见过等语,更为荒唐,乃系好作不根之谈,造言生事,哄骗愚民,假做体面狂徒,随将陈铨咨革监生,从重枷责,仅留余生,一交一与伊父亲邻取保管束,永不许出门。正在备文移咨一江一西间,即于四月二十二日,准一江一西署抚臣谢?,咨解吕学一即吕东一陽一到浙。臣查其在一江一西所供陈铨,年貌籍贯,及京师相遇情节,俱不符合。随将解到之吕东一陽一更换衣服,同别案犯及衙役等十余人间杂并跪。吊同陈铨及吕东一陽一当在杭寓主逐一识认,并非其人。
【译文】
浙一江一总督管巡抚事,驻扎杭州在任守孝。臣李卫谨奏,为奏闻事。臣于上年冬月,查得杭州府仁和县监生陈铨,少年狂诞,在外面扬言,曾与湖广逆犯张熙来浙一江一时认识,并同一党一恶严赓臣,投拜门生,讲论诗文,自己庆幸没有卷入案内等话。当便立刻拿获,追究审问。又供出曾与一个看风水的一江一西人吕东一陽一,于杭州书坊相遇,因起大六壬数占卜,彼此接谈,承许跟随同行,每月可得帮给银三两,尚有书信给他等话,接着就查吕东一陽一的踪迹,已经在雍正三年回到原籍。因陈铨口供内有书信说有狂妄的语言,所以必须要追查清楚,一方面行文一江一西巡抚查访缉拿,押解到浙一江一对质,一方面再将陈铨加以详细审问。随即又改了口供说吕东一陽一是浙一江一台州人方贤济冒充他名字的,也在省城做看风水的营生,错认为吕东一陽一。又下令缉捕方贤济,今年三月下旬捉到,三面对质,曾经与陈铨见面,一同起过六壬,相互比较深浅和争论是实,但并没有答应给银和给书之事,讯问陈铨,他自己承认是谎供。他熟识张熙等情节,反复审问,都是前言不搭后语,互相矛盾,不能自圆其说,他说的曾静也曾到杭州拜见过面等话,更是荒唐。实在是好作无稽之谈,造谣生事,哄骗愚弄百姓,假做体面的狂徒。随将陈铨监生的功名革去,按刑法加重责打后,留下一性一命,一交一给他父亲和邻居取保管束,永远不许出门。正在准备文书发送到一江一西期间,一江一西署理巡抚谢?,有文书并押解吕学一即吕东一陽一到了浙一江一来。臣查其在一江一西所供陈铨的年龄、相貌、籍贯及在京师相遇等情节,都不符合。跟着便把已经解到的吕东一陽一更换了衣服,同别案人犯及衙役等十余人混杂在一起跪下,并传到陈铨及吕东一陽一当日在杭州时住房的房主逐个辨认,并不是这个人。
【原文】
讯据吕学一供称,实系打造银匠生理,招牌上有东一陽一吕记,并非名号。向在保定府涞水县开店,从没有到过浙一江一,且目未识丁,不会风水。其一江一西所在京与陈铨结盟,吃血酒,约会船只下海及供出各省田开玉等姓名,俱系畏刑信口妄指,毫无影响。诘其因何认供凿凿之故。据称彼地要严审,若不妄供,难逃夹讯。我族人说:“你到浙一江一,自然明白,何必先自受苦”等语。隔别研讯,实属误拿。查臣前咨,止于将吕东一陽一获解送浙质对,并未令其就近讯供,彼处既无活口来历,何从究审,自有错误。但因一江一南匪类正在浙省发觉,一江一西州县官疑为此件,奉公过甚所致。幸到杭不曾动刑,即与剖明省释。臣捐给盘费,一交一原解官带回一江一西,并咨明署抚臣谢?,飞速行文直隶、山东、山西、一江一南、广东各省,将吕学一妄供之姓名,毋庸查拿,以免张皇滋扰。去后今已准有谢?回咨,合将情由奏明。再,浙一江一各处地方安静,惟海盐县近日后有愚民,以“糍粑教”名目,聚会拜忏。恐其蛊惑人心,经臣访拿,为首及附和一党一羽等十余名,一交一杭嘉湖道细加严审,尚系乡愚初起,无别项为匪情,故现在分别重惩枷责,仅留余生,一交一保管束,朔望点卯不时稽察,以杜颓风。
【译文】
审问中据吕学一供称:他实际是打造银匠,生意招牌上有东一陽一吕记,并不是他的名号,一问在保定府涞水县开店,从来没有到在浙一江一,而且目不识丁,也不会看风水。他在一江一西所供出的在京与陈铨结盟,吃血酒、约会船只下海,以及供出各省如田开玉等人姓名,都是因为害怕受刑而信口乱指的,根本没有一点根据。责问其为什么招供得那么确凿的原因,他说是在一江一西要严厉审问,如果不一胡一乱编个口供,难逃用夹棍拷问。他的一个族人对他说,你到浙一江一自然就明白什么案情,何必自己先受苦头等话语。隔开另外讯问,确实是属于误抓的。查臣先前行文,只是将吕东一陽一解送到浙一江一来对证,并没有让他们就近审讯,那里既然没有犯人案情,从哪里追究审问?自然就会有错误。但是,因一江一南匪类正在浙一江一省发现,一江一西的州县官员怀疑是这个案件,为公的心过度而造成的。幸亏到杭州不曾动刑,就剖析明白,予以释放。臣捐送给盘费,一交一原押解官员带回一江一西,并告知署理一江一西巡抚谢?,火速发文直隶、山东、山西、一江一南、广东各省,将吕学一一胡一乱供出的姓名,不用再查问捉拿了,以免造成惊慌和滋扰。现在已有谢?的回文,理应将情况奏明。另外,浙一江一各个地方安宁无事,惟有海盐县近日常有愚昧百姓,以糍粑教的名义聚众举行传送教义和忏悔仪式。恐怕他们蛊惑人心,经臣查访,捉拿为首及附合的一党一羽等十余名,一交一杭嘉湖道道台详细加以严审,审明是乡村愚民刚刚兴起的迷信组织,没有其他为匪的情节,现对他们分别上刑严惩,仅留余生,一交一保管束,每逢初一和十五点名,不定时检查,以杜绝颓败迷信之风。
【原文】
又,钱塘县知县李惺,缉得游方匪僧裕安、上乘等,讯出同伙甚多,皆系马流和尚,结一党一为匪,各处云游挂单,遇孤村静室,庵庙人少者,即用强行劫,或以蒙一汗一药投入饮食之中迷人,取其衣资,更有损害一性一命者。臣随拣造弁员,为发给路费,押带匪僧作眼,分头认缉,先后又获同一党一静参等二十余犯。所供一江一浙两省窃劫,历年为害,踪迹莫定。按址行查,皆属不虚。而乡僻僧尼弱门,止于失物未致伤命者,从前竟不赴官呈报,今现在逐案究明,定拟具题。此外,多一党一仍再上紧侦拿,断不使其漏网贻患。又,本年五月三十日,据臣差往一江一南巡缉私盐盗匪弁员禀称,祟明县花沙海稍等处民人,忽率众鸣锣到新开河市镇强勒各铺户,关闭店面,喧闹地方等情。随据苏松镇兵官施廷专呈,同前。由臣一面严批查拿首犯,解散余一党一,一面密加察访。因祟明佃户向夏冬二季一交一纳业主田租之外,尚有轿钱、折饭、家人杂费等项。经知县祖秉震于上年具详禁革,立碑文内分晰未明,刁民藉以为题,欲将夏季麦租不还 。先写匿名谤纸粘贴。指称取租富户施大受与新任镇臣施廷专联宗,倚势收等语,聚众多人一逼一迫店户罢市,甚至殴辱巡检。
虽有营县拿有朱锁等四、五人到案,尚有写匿名帖之夏君钦等棍脱逃未获。该县欲为掩饰,详文含糊,未将实情叙明,臣查崇明地居海外,各沙孤悬错杂,民情向称刁悍,今欲借端图赖额内一季正租,辄敢粘贴匿名,聚众妄行,恶风断不可长。现在批行一江一苏按察司,苏松太道严查确情,会同营员勒获为首鼓众要犯。咨会一江一省督抚二臣听其究审定拟,分别严处示儆外,事关海疆要地,棍徒聚众,合并附摺奏明,伏乞圣鉴。谨奏。雍正八年六月初六日。
朱批:是施廷专已有旨着汝调补矣。朕意李灿似宜此任,若浙省镇臣调用有难行处,只管暂委员署理崇明。据实折奏以闻。
【译文】
还 有,钱塘县知县李惺,缉拿到一起云游串乡的匪僧裕安、上乘等人,审问出他们的同伙很多,都是些马流和尚,勾结为匪,各处云游走动,遇到孤寂小村庵庙人少的地方,就用暴力进行抢劫,有的用蒙一汗一药投入饮食里把人迷倒,偷取别人的衣服、钱财,更有杀人害命的。臣随即挑选武职吏员,发给路费,押带匪僧作眼线,分头指认缉拿,先后又捕获同一党一静参等二十余名案犯,所供在一江一浙两省盗窃抢劫,多年为害,踪迹不定,按他们一交一待的作案地点进行访查,都属于事实。而偏僻的乡村和尚、尼姑力量小的门户,只是丢失了财物而不致于一性一命受伤害,所以,从前都没有向官府呈报,现在此案正在逐个追查清楚,再拟定处理判刑办法。另外的同伙一党一羽,仍然在加紧侦缉捉拿,绝不使他们漏网,贻留后患。又:本年五月三十日,据臣差往一江一南缉拿贩私盐的盗匪的武职吏员禀称,崇明县花沙海稍等地的百姓,忽然聚集很多群众,敲着锣结队到新开河市镇上强行勒索,各商店只好赶快关门闭户,造成一騷一乱市面等情况。
随后根据苏松镇总兵官施廷专送来呈报,所说情况相同。臣一面下令严查闹事首犯,解散余一党一,一方面进行秘密访查肇事原因。是因为崇明是佃户旧例在冬夏两季除一交一纳地主田租以外,还 要一交一地主下乡收租的轿钱、饭钱、家人随便杂费等项目,经知县祖秉震于去年申报情况后禁止,废除了这种陋一习一,并树立石碑公布。因为碑文里边讲得不十分明白,有些一奸一刁百姓便借此为题,打算把夏季麦租赖去不一交一。并事先写了匿名诽谤的招贴纸,到处张贴,说收租的富户施大受和新任总兵官施廷专认了同宗,要仗势勒收地租等内容。煽动结集了很多人,一逼一迫商店罢市,甚至殴打镇上巡检官。虽然经驻防营官和县衙门派兵捉拿了朱锁等四五人,尚有写匿名帖的夏君钦等地痞逃脱未捉祝
该县知县为了掩饰事态,上报文书含糊其词,没有把真相实情说清。臣以为崇明县地处海外,各沙洲大小远近不一,居民一向刁悍,现在企图借口赖去一季正租,还 敢张贴匿名帖煽动、并聚众闹事,这种恶劣歪风决不能助长。现在批示一江一苏按察司,苏松太兵备道严查确实情况,会同驻军营官,捉拿聚众闹事的首犯,并行文照会一江一苏总督、巡抚,请他们追究审查,对各犯分别严厉处分,以示警戒外,因这事关乎沿海边境要地的安定问题,而发生痞棍聚众闹事,理应一并奏报明白,请皇上明鉴。谨奏。雍正八年六月六日。
雍正朱笔批示:这里施廷专已有旨意让你另派人员代替他的职务。朕认为李灿合适担任此职。如果浙一江一总兵官调任有困难的话,可暂派别的人代理一段。崇明事件可根据实情再用专折奏报上来。