The Nautilus had cleared 8,100 miles. We logged 9,720 miles when we passed between the Tonga Islands, where crews from the Argo, Port-au-Prince, and Duke of Portland had perished, and the island group of Samoa, scene of the slaying of Captain de Langle, friend of that long-lost na一vigator, the Count de La Perouse. Then we raised the Fiji Islands, where sa一vages slaughtered sailors from the Union, as well as Captain Bureau, commander of the Darling Josephine out of Nantes, France.
诺第留斯号已经走了八千一百海里的海程了。当它穿过东加塔布一群一岛和航海家一群一岛之间的时候,测程器的记录已经到了九千七百二十海里;汤加塔布一群一岛是从前阿尔戈号、太子港号和博兰公爵号的船员丧生的地方,航海家一群一岛是拉?白鲁斯的朋友、郎格尔船长被杀的所在。不久我又望见了维蒂一群一岛,岛上的土人曾经屠一杀过和合号的水手和指挥可一爱一的约瑟芬号的南特人布罗船长。
Extending over an expanse of 100 leagues north to south, and over 90 leagues east to west, this island group lies between latitude 2 degrees and 6 degrees south, and between longitude 174 degrees and 179 degrees west. It consists of a number of islands, islets, and reefs, among which we noted the islands of Viti Levu, Vanua Levu, and Kada一vu.
这一群一岛所占的面积,从北至南为一百里,从东至西为九十里,位于南纬6度至2度,西经174度至179度之间。这一群一岛是由很多小岛如维蒂岛、万奴岛和甘杜朋等岛组成的。
It was the Dutch na一vigator Tasman who discovered this group in 1643, the same year the Italian physicist Torricelli invented the barometer and King Louis XIV ascended the French throne. I'll let the reader decide which of these deeds was more beneficial to humanity. Coming later, Captain Cook in 1774, Rear Admiral d'Entrecasteaux in 1793, and finally Captain Dumont d'Urville in 1827, untangled the whole chaotic geography of this island group. The Nautilus drew near Wailea Bay, an unlucky place for England's Captain Dillon, who was the first to shed light on the longstanding mystery surrounding the disappearance of ships under the Count de La Perouse.
这一群一小岛是塔斯曼在1643年发现的,那一年也就是托利一色一利发明风雨表和路易十四即位的一年。人们可以想一想,这三件事究竟那一件对人类最有益处、”随后,库克在1714年,当土尔加斯朵在1793年,杜蒙?居维尔在1827年都曾来过,一群一岛的地理形势是经杜蒙?居维尔勘察后,才弄清楚的。诺第留斯号驶近了魏利阿湾,那位狄勇船长在这里遇到过惊人冒险的事件,狄勇船长就是第一个把拉白鲁斯沉船的秘密弄明白的人。